Talk:The Knights of the Cross

From WikiProjectMed
Jump to navigation Jump to search

[Untitled]

Hmm... I changed Zbyzko to Zbyszko before noticing the Zbyšek - Zbyszek - Zbyszko - Zbyzko back and forth. Is there a guideline on what version of the character's name to use? For reference, English translation by Samuel Binion available on Project Gutenberg uses Zbyszko and Macko. -- Grlewand 04:22, 7 February 2007 (UTC)[reply]

"The Germans"

Not even having read the novel I find the continuous mention of "the Germans" intriguing. Surely not even Sienkiewicz is so simplistic. (What does it say about the creator of the article?) Would someone pl. improve on this? Otherwise I'll do it later. Streifenleopard (talk) 00:59, 3 February 2021 (UTC)[reply]