Talk:Teresa Jornet Ibars

From WikiProjectMed
Jump to navigation Jump to search

Span./Engl. name (the foundation) & Ext. link

the Spanish/English name for the foundation, External links & its translation

At the text:

was the foundress of the Little Sisters of the Abandoned Aged, better known as the Little Sisters of the Poor (not to be confused with another congregation of the same Englishname but founded in France by St. Jeanne Jugan).

  • the Little Sisters of the Abandoned Aged
    • better known as the Little Sisters of the Poor

External links

I'm going to write it. Green tickY Done!

homeless, poor, abandoned & etc

translation & (elderly = aged) waifs and strays ?
waifs and strays ? & waifs and strays ( = elderly = aged )

Not a problem: ancianos = elderly = aged.
Not a problem: the [Little] Sisters of the ...

(...) to feel defenceless/helpless

desamparados (...) to feel: the word [desamparados]: sentirse desamparado; to feel defenceless o helpless

  • Sisters of the elderly homeless translate.google.es
    • Better translation [waifs and strays]: Sisters of the (waifs and strays) elderly.

Summary I don't know the right adjetive translation. So I've wrote more than one, and you choose, if you know. --PLA y Grande Covián (talk) 23:15, 26 August 2015 (UTC)[reply]