Talk:Ryuchell

From WikiProjectMed
Jump to navigation Jump to search

Regarding the Usage of Gendered Pronouns

The recent history of gendered language in Japanese is complex, especially in regard to LGBT individuals. (See: Gender differences in Japanese#In modern society and LGBT culture in Japan#Linguistic history, etc.) The gender presentation of the subject of this article is also complex. MOS:GID states English pronoun usage should "reflect the person's most recent expressed self-identification". Ryuchell ostensibly did not identify as male, as made evident by their August 2022 statement on the matter referenced in the article. They had also begun publicly presenting in a manner that may be regarded as female, and despite the lack of direct confirmation of having transitioned, this combined with their appearances with the transgender flag might be seen as a way of navigating Honne and tatemae. As such, I would like to form a consensus on whether the neutral usage of they should be replaced with she, with my opinion being that the latter is more appropriate. — VariousDeliciousCheeses (talk) 13:59, 12 July 2023 (UTC)[reply]

The article currently uses "he", but the BBC News article on Ryuchell's death uses "they"- I would suggest changing the instances of "he" to "they". Chessrat (talk, contributions) 18:11, 12 July 2023 (UTC)[reply]