Talk:Dryope

From WikiProjectMed
Jump to navigation Jump to search


Winning her favours

Surely "win her favours" went out with "... and omit the unmentionable vice of the Greeks" in translation exercises. At least something as strong as "sexually possess her" is called for in a work for general readers.
--Jerzyt 05:54, 11 May 2010 (UTC)[reply]