Talk:Chiloé wigeon

From WikiProjectMed
Jump to navigation Jump to search

Requested move

The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

Page moved. Vegaswikian (talk) 20:28, 29 August 2011 (UTC)[reply]

Chilöe WigeonChiloe Wigeon – I believe discritic is misused here. Most other Wikipedia articles list spelling as Chiloé, but because of my general opposition to the use of diacritics in the english wikipedia, I am proposing the name change as listed, as spelled by the IOC, who we use as our standard..Pvmoutside (talk) 19:03, 22 August 2011 (UTC)[reply]

  • Support 300 post-1980 Google Book examples without a diacritic, compared to 3 with (either diacritic). Here is IOC. Kauffner (talk) 04:56, 23 August 2011 (UTC)[reply]
  • Question. First, can the proposer please reword to show at a glance and unambiguously that "Chiloe" is what is proposed, and not "Chiloé"? "Chiloe" appears in the code for this section, but it is not visible on the page above. [Thanks for fixing that. Still waiting for more opinions to surface.–N] "Chiloe" does seem to be the most common form in print in English. Just so it's on record here, Spanish has "Chiloé" as the standard form (see Chiloé Island, etc.); and the "ö" in English would be motivated by a wish to show that the word has three syllables, not just two (compare old spellings like "coördinate"). NoeticaTea? 07:43, 23 August 2011 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.