Ludmiła Marjańska
Jump to navigation
Jump to search
Ludmiła Marjańska (26 December 1923 – 2005) was a Polish poet and translator.
She was born Ludmiła Mężnicka on 26 December 1923 in Częstochowa.[1] She married in 1945.[2] She published her first poems in 1953. She studied English philology at the University of Warsaw. She published some poetic books, like Chmurne okna, W koronie drzewa, Blizna, Zmrożone światło, Prześwit, Stare lustro, Żywica, Córka bednarza. She translated poems by, among others, Elizabeth Barrett Browning, Emily Dickinson and Robert Burns.[3]
References
Categories:
- Articles with short description
- Short description is different from Wikidata
- Articles with FAST identifiers
- Articles with ISNI identifiers
- Articles with VIAF identifiers
- Articles with WorldCat Entities identifiers
- Articles with BNF identifiers
- Articles with BNFdata identifiers
- Articles with GND identifiers
- Articles with LCCN identifiers
- Articles with NKC identifiers
- Articles with NTA identifiers
- Articles with PLWABN identifiers
- Articles with SUDOC identifiers
- Polish translators
- 1923 births
- 2005 deaths
- Polish women poets
- 20th-century translators
- Recipient of the Meritorious Activist of Culture badge
- All stub articles
- Polish poet stubs