Katayama Hiroko
Jump to navigation
Jump to search
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Hiroko_Katayama.jpg/220px-Hiroko_Katayama.jpg)
Katayama Hiroko (片山広子 born 10 February 1878 in Tokyo, died 19 March 1957[1]) was a Japanese poet and translator. She did many translations of Irish writers under the pseudonym Matsumura Mineko. Her husband was a noted bureaucrat.[2] She reportedly took her pseudonym from a name she saw on a child's umbrella. She maintained a friendship with Ryūnosuke Akutagawa[3] and he reportedly said of her "Finally I have met a woman who can be called my equal in the arena of words." She also acted as a mentor to Muraoka Hanako who is known in Japan for translating Anne of Green Gables.[4]
References
- ^ VIAF
- ^ Ryunosuke Akutagawa (5 April 2007). Rashomon and Seventeen Other Stories. Penguin Books Limited. p. 340. ISBN 978-0-14-190287-6.
- ^ Aoife Assumpta Hart (1 June 2016). Ancestral Recall: The Celtic Revival and Japanese Modernism. MQUP. pp. 229–236. ISBN 978-0-7735-9867-6.
- ^ Nippon.com
Categories:
- Articles with short description
- Short description is different from Wikidata
- Use dmy dates from November 2019
- Articles with FAST identifiers
- Articles with VIAF identifiers
- Articles with WorldCat Entities identifiers
- Articles with GND identifiers
- Articles with LCCN identifiers
- Articles with NDL identifiers
- Articles with NLK identifiers
- Articles with CINII identifiers
- 1878 births
- 1958 deaths
- Japanese translators
- Japanese women poets
- Writers from Tokyo
- All stub articles
- Japanese writer stubs