Help talk:IPA/Lithuanian

From WikiProjectMed
Jump to navigation Jump to search

Useless diacritics

The current article states that "The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Lithuanian language pronunciations in Wikipedia articles". The diacritics denoting dental pronunciation are crucial for English speakers to understand that Lithuanian consonants are different from English ones. This is a Wikipedia in English after all. Please explain the last modification.––Ąžuolas (talk) 07:29, 10 August 2015 (UTC)[reply]

The place for narrow descriptions of Lithuanian sounds is Lithuanian phonology, not this guide, the aim of which is only to give a general idea on how to pronounce Lithuanian words. The dental diacritics are not needed here, as e.g. t in the official IPA may be dental, denti-alveolar, alveolar or postalveolar, depending on the language/accent (see Handbook of the IPA). Besides, Lithuanian contrasts dentals with alveolars only in case of sibilants, which already have different symbols from the dentals. Peter238 (talk) 16:13, 10 August 2015 (UTC)[reply]
Yes, transcriptions like that call for the use of a moderately broad transcription, not a narrow one. Sol505000 (talk) 12:54, 2 September 2020 (UTC)[reply]

Move discussion in progress

There is a move discussion in progress on Help talk:IPA which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —RMCD bot 16:17, 15 July 2017 (UTC)[reply]

Pitch accent

Some transcriptions linking to this guide lack pitch accent. It should be indicated. I can't fix it as I'm tone-deaf and I'll make some mistakes for sure. Sol505000 (talk) 12:55, 2 September 2020 (UTC)[reply]

Wrong R

I am Lithuanian. We absolutely do not use the voiced alveolar trill. Most of us don't even know this sound exists. If you find a peasant Lithuanian using this sound, that's an extreme edge case. We use the voiced uvular trill. This is not "differences between different parts of Lithuania", etc. If you try to speak Lithuanian with an alveolar R, you'll sound ridiculous. Can we fix this? And the Lithuanian phonology page? Also, the Lithuanian row should be moved from the Voiced dental, alveolar and postalveolar trills page to the Voiced uvular trill page. 37.157.147.100 (talk) 10:21, 26 April 2021 (UTC)[reply]

Sorry, I was mostly wrong, though [ʀ] is still used by some native speakers. Discussed here: Talk:Lithuanian phonology 37.157.147.100 (talk) 05:11, 27 April 2021 (UTC)[reply]

Missing diphthongs

This page seems to be missing information on diphthongs, like the ones written ⟨ai⟩ and ⟨au⟩ (there might be others). Is there a reason the ⟨ai⟩ diphthong is transcribed differently in Klaipeda vs. Šiauliai or are we just not being consistent there? – filelakeshoe (t / c) 🐱 13:56, 12 June 2023 (UTC)[reply]