Contra vim mortis non crescit herba in hortis
Jump to navigation
Jump to search
"Contra vim mortis non crescit herba in hortis" (Medieval Latin: [ˈkon.traː vim ˈmor.tis non ˈkreːʃ.ʃit ˈer.ba in ˈor.tiːs] alternatively "") is a Latin maxim which literally translates as "no herb grows in the gardens against the power of death."[1] An alternative wording, Latin: cur moriatur homo, cui salvia crescit in horto or, "no sage grows in the gardens against the power of death" uses salvia in place of herba, is a wordplay with the name of "salvia" (sage), which in Latin literally means "healer", or "health maker".[2] A broader meaning of the phrase is: "nothing can revert the embrace of death."
See also
References
- ^ Stone, Jon R. (28 March 2024). The Routledge Pocket Guide to Medical Latin. Taylor & Francis. ISBN 978-1-003-85617-7. Retrieved 27 April 2024.
- ^ Forsyth, J. S. (1826). The New London Medical and Surgical Dictionary, Etc. p. 753. Retrieved 27 April 2024.
Categories:
- Use dmy dates from April 2021
- Use Oxford spelling from April 2021
- Articles with short description
- Short description matches Wikidata
- Pages with Medieval Latin IPA
- Articles containing Latin-language text
- Cultural aspects of death
- Latin philosophical phrases
- Medieval literature
- All stub articles
- Latin words and phrases stubs