Hein van Aken
This article needs additional citations for verification. (September 2010) |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7b/Hein_van_Aken_dreaming_of_a_rose.jpg/220px-Hein_van_Aken_dreaming_of_a_rose.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/42/Archive-ugent-be-FB4F0A78-77C6-11E3-8848-A1CCD43445F2_DS-31_%28cropped%29.jpg/220px-Archive-ugent-be-FB4F0A78-77C6-11E3-8848-A1CCD43445F2_DS-31_%28cropped%29.jpg)
Hein van Aken, also called Hendrik van Aken or van Haken, was the parish priest in Korbeek-Lo, between Leuven and Brussels. He was born in Brussels, probably in the thirteenth century. He translated the Roman de la Rose by Guillaume de Lorris and Jean de Meun to Dutch, with the title Het Bouc van der Rosen,.[2] Hein's translation, also commonly called Die Rose, was widespread. This is notable due to the many manuscripts and excerpts that are still preserved, for example in the University Library of Ghent.[1]
Hein van Aken could also be the author of the Roman van Heinric and Margriete van Limborch, which was started in 1291 and completed in 1318. It is a courtly adventure novel in twelve books, which deliberately imitates the Aeneid epic by Virgil.[3] The manuscript is held at Leiden University Libraries.[4]
He is probably also the poet of a Dutch reworking of the French Ordene de chevalerie. With less reason, some also attribute the Natuurkunde van het Geheel-al to him, but a poem by him must be kept in the Comburger manuscript.
In the Leeckenspeigel, some work by him has been intertwined, amongst others. His rhymed essay Over de Dichtkunst (On Poetry), which has been called remarkable by skilled reviewers[which?] because of the common sense that prevails in it.
References
- ^ a b "Die Rose [fragm.][manuscript]". lib.ugent.be. Retrieved 2020-08-24.
- ^ DBNL. "Hein van Aken,Die Rose van Heinric van Aken · dbnl". DBNL. Retrieved 27 January 2018.
- ^ Lieve de Wachter, Een literair-historisch onderzoek naar de effecten van ontleningen op de compositie en de zingeving van de Roman van Heinric en Margriete van Limborch. Leuven 1998.
- ^ "Digital version of Composite manuscript, two parts (Dutch): 1. (ff. 1-120) Roman van Heinric ende Margriete van Limborch / Heinric van Aken. - 2. (ff. 121-182) Roman van Walewein / Penninc and Pieter Vostaert, LTK 195". Leiden University Libraries. Retrieved 2024-04-10.
Sources
This article incorporates text translated from the article "Hendrik of Hein van Aken" in the Biographisch woordenboek der Nederlanden, a publication now in the public domain.
- Articles with short description
- Short description is different from Wikidata
- Articles needing additional references from September 2010
- All articles needing additional references
- All articles with specifically marked weasel-worded phrases
- Articles with specifically marked weasel-worded phrases from January 2010
- Wikipedia articles incorporating text translated from the Biographisch woordenboek der Nederlanden
- Articles with ISNI identifiers
- Articles with VIAF identifiers
- Articles with WorldCat Entities identifiers
- Articles with BNF identifiers
- Articles with BNFdata identifiers
- Articles with GND identifiers
- Articles with KBR identifiers
- Articles with LCCN identifiers
- Articles with NTA identifiers
- Articles with BPN identifiers
- Articles with DTBIO identifiers
- Articles with SUDOC identifiers
- 13th-century births
- 14th-century deaths
- Middle Dutch writers
- Flemish poets
- Flemish writers (before 1830)
- 13th-century poets
- Flemish priests
- People from Bierbeek
- Clergy from Brussels
- People from the Duchy of Brabant