Edward Henry Whinfield
Jump to navigation
Jump to search
Edward Henry Whinfield (1836–1922) was a translator of Persian literature. He wrote the first well-commented English translations of Hafez and Rumi,[1] as well as a side-by-side translation of 500 quatrains of the Rubáiyát of Omar Khayyám in 1883.
References
External links
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/38px-Wikisource-logo.svg.png)
- Works by Edward Henry Whinfield at Project Gutenberg
- Works by or about Edward Henry Whinfield at Internet Archive
- Works by Edward Henry Whinfield at LibriVox (public domain audiobooks)
Categories:
- Use dmy dates from April 2022
- Articles with Project Gutenberg links
- Articles with Internet Archive links
- Articles with LibriVox links
- Articles with FAST identifiers
- Articles with ISNI identifiers
- Articles with VIAF identifiers
- Articles with WorldCat Entities identifiers
- Articles with CANTICN identifiers
- Articles with GND identifiers
- Articles with J9U identifiers
- Articles with LCCN identifiers
- Articles with NLA identifiers
- Articles with NTA identifiers
- Articles with PortugalA identifiers
- Articles with VcBA identifiers
- Articles with CINII identifiers
- Articles with Trove identifiers
- Articles with SNAC-ID identifiers
- Articles with SUDOC identifiers
- 1836 births
- 1922 deaths
- Translators of Omar Khayyám
- Persian–English translators
- All stub articles
- British translator stubs
- English writer stubs