Allan Blunden
Jump to navigation
Jump to search
Dr Allan Blunden is a British translator who specializes in German literature. He is best known for his translation of Erhard Eppler’s The Return of the State? which won the Schlegel-Tieck Prize. He has also translated biographies of Heidegger and Stefan Zweig and the prison diary of Hans Fallada.[1]
He lives in Liskeard, Cornwall.
Translations
- Erhard Eppler, The Return of the State?
- Hans Fallada, A Stranger in My Own Country: The 1944 Prison Diary
- Oliver Matuschek, Three Lives: A Biography of Stefan Zweig
- Hugo Ott, Martin Heidegger: A Political Life
References
Categories:
- Articles with short description
- Short description matches Wikidata
- Use dmy dates from September 2019
- Articles with ISNI identifiers
- Articles with VIAF identifiers
- Articles with WorldCat Entities identifiers
- Articles with J9U identifiers
- Articles with LCCN identifiers
- Articles with NTA identifiers
- Articles with PLWABN identifiers
- Articles with SUDOC identifiers
- British translators
- Year of birth missing (living people)
- Living people
- Place of birth missing (living people)
- All stub articles
- British translator stubs